Taalfaciliteiten als een teken van de rijkdom van de taal

Het feit dat de Russische taal een van de meest isexpressief, kinderen kennen het van de lagere school. Maar ten koste van wat is de beeldspraak van onze toespraak bereikt? Voor de beste uitdrukking van gedachten zijn er taalkundige middelen. Zij zijn het die niet alleen toestaan ​​om informatie door te geven, maar om het helder, kleurrijk of, omgekeerd, droog en academisch te doen.

In onze taal zijn er stijlen van spraak, die elk hun eigen doel hebben. De naam "functionele" stijlen van de literaire taal werd verkregen omdat ze een bepaalde rol vervullen.

Conversatiestijl helpt communiceren in het dagelijks leven. Wetenschappelijke diensten wetenschappelijk werk, onderzoek, enz. Voor communicatie van instellingen en burgers, de officiële en zakelijke stijl dient, en voor public relations werk, de propaganda is publicistisch. Artistieke stijl, de rijkste en meest emotionele, is de taal van artistieke werken.

Stijlen van de literaire taal hebben hun verschillen, hun eigen expressieve middelen, hun genres. Sommige kenmerken van de journalistieke stijl zijn bijvoorbeeld als volgt:

  • Relevantie. Journalisten zijn eenvoudigweg verplicht om te reageren op de modernste evenementen.
  • Breedtegraad van onderwerpen. Het thema van de journalistiek kan wetenschap, relaties (persoonlijk, sociaal), geschiedenis, etc. zijn.
  • Lexicale breedtegraad en verzadiging. Woorden worden geselecteerd op basis van het onderwerp.
  • Het gebruik van neologismen: fraseologisch, lexicaal, woordvorming

Pas na het maken van een volledige analyse van de tekst, het analyseren van de taalhulpmiddelen, thema's, genres, kunt u de stijlverwantschap bepalen.

De meest gepassioneerde, meest expressieve isartistieke stijl. Binnenin het werk kunnen elementen van alle andere stijlen voorkomen. Taalmiddelen worden hier met name op grote schaal gepresenteerd, omdat ze helpen de emotionaliteit van spraak, de stilistische kleuring, identiteit ervan over te brengen.

Om kennis te maken met het volledige scala van dergelijke fondsen inde grenzen van één artikel zijn onmogelijk: het is een zeer omvangrijke en verzadigde koers. Laten we de meest populaire taal uit de artistieke representativiteit opsommen.

Een van hen is een pad, i. woorden die in een figuratieve betekenis worden gebruikt. Het grootste verschil is de verschuiving in de semantiek ervan. Een onbeleefde en hamovitogo persoon wordt bijvoorbeeld vaak Sobakevich genoemd. Aanvankelijk wees deze achternaam op het Gogol-karakter, dat zich onderscheidt door deze eigenschappen. Een ander soort tropen is een figuratieve betekenis. Het kan een metafoor zijn (overdracht door overeenkomst), metonymie (door contiguïteit), oxymoron (in tegenstelling).

Voorbeelden. Het gouden bosje is koud in de wind (metafoor). Hij at drie keer (metonymie). Ik drink alleen koud kokend water, d.w.z. afgekoeld gekookt water (oxymoron).

Om helder te zijn, in één woordkarakteriseer het object of fenomeen, geef het betekenis of kijk met de ogen van de auteur, gebruik het epitheton: de lucht werd langzaam aangehaald met loden wolken en het aantal gouden sterren werd kleiner.

Het is erg handig om je eigen mening te uiten,beschrijf objecten of teken volledige verbale afbeeldingen met behulp van vergelijkingen. Er zijn verschillende soorten. Ivan, groot en aardig, ziet eruit als een bruine beer. De puppy rolde als een bal van de heuvel af. Het gebouw dondert luider.

Speciale emotionele speech geeft hyperbool (overdreven) of litotes (understatement). Aan de rand van de aarde, laten we zeggen een miljoen keer (hy.), Om de tweede, kleine man-to-klauw (FFL) in te voeren.

Het groteske is vandaag bijna ongebruikt. Het meest treffende voorbeeld van een combinatie in één tekst van het grappige en het verschrikkelijke is "Notes of a Madman" van Gogol.

Een ander middel van expressiviteit is de parafrase. Uitdrukkingen zoals zwart goud (olie), wit goud (katoen), de koning van dieren (leeuw) helpt herhalingen te voorkomen, beschrijft de waarde van het object.

Dit zijn natuurlijk niet alle taalhulpmiddelen. Er zijn ook auteursneologismen, allegorieën, spraaktechnieken zoals syntactisch parallellisme, inversies. En vele anderen. Ze bieden allemaal de expressiviteit en originaliteit van de Russische taal, waardoor dit het meest gecompliceerde, maar het mooiste fenomeen is.

</ p>
leuk vond:
0
Gerelateerde artikelen
Leuke stilistiek van de Russische taal
Taal en contextuele synoniemen
Taaleenheid. Taaleenheden van het Russisch
Stilistische apparaten
Sommige taalgroepen
Taalnormen
Russisch in de moderne wereld
Dit mysterieuze bijnaam. voorbeelden
Officieel een zakelijke stijl van spreken: bondig
Populaire berichten
omhoog