Lermontov, "Ashik-Kerib". Een korte geschiedenis van het verhaal

Het sprookje "Ashik-Kerib" Michail Yurievich Lermontovschreef ten tijde van de ballingschap in de Kaukasus, waar hij onmiddellijk geïnteresseerd raakte in het bestuderen van volksfolklore. En geen wonder. De aard van de trotse Kaukasus met zijn prachtige en schilderachtige landschappen van bergen en ruisende rivieren in de valleien diende als een ware inspiratie voor de dichter. Eens hoorde hij een heel oude oosterse legende over liefde, hij vond het zo leuk dat hij besloot om het opnieuw te creëren in zijn artistieke verwerking. Nu vragen velen zich af waar ze de korte inhoud van "Ashik-Kerib" kunnen vinden. Lees dit artikel. Het is hier en je kunt een kort verhaal vinden over dit originele en zeer verstandige werk.

Lermontov Ashik Kerib

Lermontov, "Ashik-Kerib". Omvang van het verhaal

Ooit, vele, vele jaren geleden, in de stad Tiflisleefde een rijke koopman. Hij had veel rijkdom, maar zijn meest waardevolle schat was zijn prachtige dochter Magul-Megery. Eens werd een zeer arme jonge man, Ashik-Kerib, verliefd op haar, maar hij kon zelfs niet dromen van zo'n luxueuze bruid, want alles wat hij kon doen was op de saz spelen, en in zijn liederen de oude krijgers van Turkestan verheerlijken.

Maar op een dag, toen hij onder een wijngaard sliep, naderde Magul-Megeri hem heel dichtbij, in de buurt wandelend met haar vrienden.

Arme Ashik gaf onmiddellijk toegang tot deze schoonheidliefde, spijt dat ze zijn vrouw nooit zou kunnen worden. Maar Magul zei dat de vader evenveel geld zal geven als genoeg voor hen voor twee. De man was echter erg trots en wilde niet afhankelijk zijn van haar vader, en vervolgens zijn verwijten vermijden.

Een beetje afleidend van de plot van een sprookje, met alle middelenIk wil opmerken dat Lermontov "Ashik-Kerib" met grote belangstelling en liefde schrijft. De samenvatting laat verder zien dat de plot zich zeer snel ontwikkelt. Gebeurtenissen worden op de meest onverwachte manier onthuld.

Waar vind je de samenvatting van Ashik Kerib

Zwerven in vreemde landen

Een verliefde jongen besluit deze plaatsen te verlaten enbegin te dwalen in een vreemd land in de hoop ooit rijk te worden. Hij zweert zijn Magul-Megery dat hij voor haar terug zal keren zodra hij rijk wordt. Ze geeft hem een ​​periode van zeven jaar en als hij niet op tijd terugkeert, trouwt ze met een rijke Kurshud-bek.

De man zwierf lange tijd en verdiende amper zijn levensonderhoud. Maar op een dag werd zijn stem met zoete stemmen gehoord door de grote pasja, die hem naar zijn plaats bracht om in het paleis te dienen.

Verwachte rijkdom en glorie

Verder siert met een verbazingwekkende intriges Lermontov"Asjik Kerib". De samenvatting gaat verder met het feit dat Ashik-Kerib plotseling rijk werd en zijn belofte vergat. Magul-Megeri, die ziet dat de vrijgegeven termijn ten einde loopt, stuurt de handelaar naar verre landen en geeft hem een ​​gouden schotel om zijn meester te vinden. En toen hij het gerecht zag, herinnerde Ashik-Kerib zich onmiddellijk zijn geliefde en onmiddellijk zasobiralsya de weg. Maar helaas ging de tijd onverbiddelijk vooruit en besefte hij dat hij eenvoudigweg geen tijd zou hebben om de bestemde tijd aan te nemen. Wanhopig wilde hij van de klif afvallen, maar opeens leek een ruiter op een wit paard Haderilias (George de Overwinnaar) besloten hem te helpen. En Ashik-Kerib was in een wonder in Tiflis. Magul-Megery zat al in een slimme jurk, ze huilde van wanhoop, maar bereidde zich voor op de bruiloft met Kurshud-Bek. En toen verscheen plotseling haar minnaar, die alle plannen van de bruidegom boos maakte. Maar niemand rouwde lange tijd niet, Kurshud-Beck kwam snel overeen met een nieuwe bruid - de zus van Magul-Megery. Dus iedereen was gelukkig en gelukkig.

Ashik Kerib Lermontov en Armeense verslagen

"Ashik-Kerib" Lermontov en Armeense verslagen, gelijkenissen

Er was veel onenigheid over dit verhaal. Iedereen voert ruzie: zowel Lermontologen, folkloristen en oriëntalisten - over de oorsprong van deze legende-gelijkenis. Sommigen geloven dat de plot is overgenomen van de Azerbeidzjaanse dastan, de Georgiërs hebben daar hun eigenaardigheden gevonden, de Armeniërs hebben hun versies en records verstrekt. Maar wij, de lezers, deze vraag is niet erg belangrijk. Dit werk is nu vertaald in verschillende talen: Armeens, Azerbeidzjaans, Kabardisch, Georgisch, etc.

Dat is wat Lermontov "Ashik-Kerib" beschuldigde. De samenvatting is slechts het kleinste deel van dit beroemde werk, dus het is de moeite waard om het volledig te lezen. Lermontov is er immers altijd in geslaagd meesterwerken te maken die door meer dan één generatie mensen worden gelezen.

</ p>
leuk vond:
0
Gerelateerde artikelen
Samenvatting: "Demon" M. Lermontov
M. Yu. Lermontov "Fugitive": een samenvatting
"Masquerade", Lermontov: samenvatting
Analyse en een korte samenvatting van "Sprookjes over
Mtsyri: samenvatting
Mikhail Lermontov "The Hero of Our Time."
Kindersprookje "Roodkapje": kort
Genre van het werk "Ashik-Kerib".
Analyse en samenvatting: "varkenshoeder" (voor
Populaire berichten
omhoog